đa mang

Học thuật
Thân thiện
đa mang

Một người đàn ông đa mang quá nhiều việc cùng một lúc.

Définition
  1. Verbe:
    • Se surcharger, s'occuper de trop d'affaires : "đa mang" décrit l'action de prendre en charge ou de se préoccuper de trop nombreuses choses, souvent sans nécessité, ce qui entraîne du souci et de la fatigue.
    • Poursuivre de ses assiduités, courir après (rare) : dans un sens plus littéraire ou ancien, "đa mang" peut signifier s'attacher avec obstination à quelque chose ou à quelqu'un, notamment dans le domaine sentimental.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens de surcharge) :

    • Anh ấy đa mang quá nhiều việc nên luôn mệt mỏi. (Il se surcharge de trop de travail et est toujours fatigué.)
    • Đừng đa mang chuyện của người khác. (Ne te préoccupe pas des affaires des autres.)
  • Verbe (sens sentimental, littéraire) :

    • Thôi đừng đa mang một mối tình đã qua. (Cesse de t'attacher obstinément à un amour passé.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé avec une connotation négative, pour critiquer une tendance à s'imposer des charges ou des soucis inutiles.
  • Il peut s'appliquer à la fois aux responsabilités pratiques et aux engagements émotionnels.
Variantes et mots apparentés
  • Ôm đồm (verbe) : cumuler, prendre en charge trop de choses (synonyme proche du premier sens).
    • ấy ôm đồm hết việc này đến việc khác. (Elle cumule travail sur travail.)
Synonymes
  • Se surcharger : prendre une charge excessive.
  • Se mêler de tout : s'immiscer dans toutes les affaires.
  • S'obstiner (pour le sens littéraire) : persévérer de manière excessive.
Expressions idiomatiques
  • Đa mang đa đoan : expression redondante qui accentue l'idée de se créer de multiples soucis et complications.
    • Tính anh ấy đa mang đa đoan, lúc nào cũng lo nghĩ. (Il a un caractère à se créer des soucis, il est toujours inquiet.)
đa mang

Một người đàn ông đa mang quá nhiều việc cùng một lúc.

  1. se surcharger; s'occuper de trop d'affaires
  2. (rare) poursuivre de ses assiduités; courir après